American vs. British

Hola de nuevo! Como veis este mes está siendo productivo en cuanto a entradas posteadas. Pero estoy en mi casa sin “nada que hacer” así que me entretengo mirando blogs de otras au pairs (como el de Laura, rubia y aupair) y pensando en entradas que a mi me resultarían útiles si leyese el blog.

De todos es sabido que en España aprendemos el Inglés de Gran Bretaña, con su vocabulario que pensamos que sirve en todos lados. Pues bien, en América tienen un inglés parecido pero su vocabulario no coincide siempre con el británico.

He aquí algunos ejemplos:

british-american_flag

dificultades-mas-comunes-en-la-pronunciacion_33566_4_2

Palabras que se pronuncian igual

 

british_vs_american_en-723x1024    tumblr_mmcpqnoghb1qa3n1wo2_500sdfghjk

Ya iré contando las diferencias que encuentro cuando esté en Natick.

Si tenéis cualquier pregunta, comentario o sugerencia no dudéis en dejarme un comentario que contestaré encantada.

Seguimos hablando!

Ana.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s